lunes, 3 de noviembre de 2008

El lenguaje cordobés


Estuve pensando estos días sobre qué hacer con el blog, visto que no me sentía cómoda escribiendo… falta de creatividad y práctica, creo. Así que decidí hacer un cambio de enfoque, a saber: se va a hablar de política, economía, sociedad… Es decir que voy a ampliar la temática y, como verán, cambiar la cara al blog.
Espero que lo disfruten.
Maro


El primer post de esta nueva temporada del blog, va a ser dedicado a la gente de mi ciudad, y vamos a dejar un poco de lado la realidad que viene bastante negra.

El colectivo es el escenario propicio para escuchar cómo hablamos los cordobeses. Somos especiales en relacionar gente con objetos, características, adjetivos, etc. para crear sobrenombres: el cara de puñetazo en el barro, Mr. Potatoe (de Toy Story), el cabeza de bala, el langosta… Sólo para nombrar algunos.
También tenemos la habilidad de deformar algún que otro pobre verbo que pasa por nuestra boca. El verbo “hacer” es el más sufrido: “haiga” y “haigar” son los más utilizados.
Hasta confundimos tiempos verbales!!! Una ministra de EDUCACIÓN, en plena conferencia de prensa dijo: “si yo cobraría”… Y así y todo era la ministra de Educación. Después le echan la culpa a los mensajes de texto, Internet, la televisión, etc. de que los adolescentes hablamos mal… Y como no vamos a hablar mal si la ministra habla mal!
¿Y ustedes qué piensan del lenguaje cordobés?

1 comentario:

AK dijo...

WoOoOla,
Yo que soy una españolita, galleguita como dirían uds, sólo conozco una palabra típica cordobesa, Culiaooo, jejeje. Aquí en españa la mayoría de los argentinos son porteños.

¿Que diferencias hay en la forma
de hablar?

Aquí entre un catalán y un andaluz cambia el tono, el acento y muchísimas expresiones.
Para llamar a un amig@ o conocido querido un catalán diría: Neng.
Un andaluz, uno de Cádiz en concreto diría: Pisha si es un chico o Xoxo si es una chica.
Aquí algunas madres se llaman Concha, de Concepción, bueno madres, tías, abuelas, amigas. Lo que provocaría muchas risotadas por allá.
Tambien solemos decir cogemelo o cogeme esto cuando queremos que alguien nos lleve o nos sujete algo.
Y los forros no son de mierda, suelen ser polares jeje, esos abrigos como de peluche que abrigan mucho en invierno.

Un abrazo.